Note au lecteur
La toponymie est déposée.
Une utilisation non
commerciale et limitée au niveau de quelques noms est
tolérée sans autorisation de l'auteur mais sous réserve de
la mention de la source Vallouimages - Toponymie de la
Vallouise.
Une utilisation commerciale
ou au niveau de plus de quelques noms
nécessite l'autorisation de l'auteur et toujours la mention
de la source Vallouimages - Toponymie de la Vallouise.
Site déclaré à la CNIL
sous le numéro :
1147326
©
Vallouimages - 2004-2007 |
Le Canton de Saint-Antoine
Vers 1940
Vallon de Celse Nière
Chalets et Vallon de Chambran
Septembre 1978
Les Choulières
|
Toponymie de la
Vallouise
Étude et Étymologie des noms de lieux
Vallouise
- Pelvoux - Puy-Saint-Vincent
Les Vigneaux - Massif
de Montbrison
Introduction
A
B
C-D
E-G
H-M
N-O P
Q-R S-T
U-Z
Abréviations
et ouvrages consultés
En cours de
rédaction
Canton - Le . ou Canton-de-la
Bâtie - Le . |
Les Vigneaux |
3536OT - D-3/4 |
Ce Canton est un écart
de la
Bâtie des
Vigneaux, c'est le premier groupe de maisons rencontré en
venant de
l'Argentière en face de l'ancienne école. |
|
Canton - Le . (1236 m) |
Pelvoux - Saint-Antoine |
3436ET - H-4 |
Ce Canton est un écart du village de
Saint-Antoine, c'est le groupe de maison immédiatement après le
pont qui conduit à la base de loisirs avant Saint-Antoine. |
|
Canton - Le . (vers 1240 m)
Canton - Chemin du . |
Pelvoux - Le Sarret |
3436ET - H/I-4 |
Ce Canton est un écart du
hameau du
Sarret.
C'est le quartier situé dans le triangle délimité par le Torrent de
la Juliane,
la route départementale et le Chemin du Canton au nord. |
|
Cantons - les . |
Vallouise |
3436ET - I/J-3/4 |
Lieu-dit dans la pente sous
Béassac
dans la vallée de
l'Onde,
connu pour ses dictames blancs. |
|
Canton - Le . |
Puy-Saint-Vincent |
3536OT - D-1/2 |
Ferme citée par Roman (J). |
|
Canton < ancien
provençal CANTON = coin de maison, coin d'une rue < CANT =
bord, coin < latin CANTHUS = bord.
En occitan haut-alpin
CANTOURA = coin, angle extérieur de maison [Garnier].
Canton exprime l'idée
du lieu à l'extérieur, au coin, c'est-à-dire du lieu un
peu à l'écart, ma non troppo ! C'est la maison au coin,
ou le lopin de terre au coin. |
Casse |
Générique |
|
Casse - La .
(1150 à 1250 m) |
Vallouise
|
3535OT - I/J-4 |
La Casse est un
lotissement situé sur le cône de déjection du Torrent de
la Champarie,
sur sa rive droite. Il domine les
Auches à son extrémité nord. |
|
Cassières - Les .
Cassières - Collet des . (2728
m) |
Vallouise - Vallée de
l'Onde
|
3535OT - I-3/4 |
Les Cassières désigne
un petit cirque dominant la vallée de
l'Onde
et situé entre la Pointe de
Clapouse
et la Blanche. |
L'aire dialectale de Casse
s'étend de la Haute Maurienne à l'Ubaye avec le sens
général de éboulis, terrain plein de pierres, chaos de
rochers [Atlas I].
Casse vient du latin
QUASSUS = cassé [FEW].
En occitan alpin, Casse
signifie éboulis, il est encore compris et utilisé avec ce sens.
Dans le Briançonnais
et le Champsaur, CASSILIA = éboulis fin. Il a donné
Cassille [Atlas I, Germi]. |
Celse Nière
Vallon et Torrent de Celse Nière
Pointe de Celse Nière (3429 m) |
Pelvoux |
3436ET - H-3 |
Celse Nière est un
lieu-dit sur la frange sud de la plaine
d'Ailefroide
au pied des dalles noires bien connues des grimpeurs. Le nom s'est
étendu au
beau vallon orienté est-ouest qui conflue en aval
d'Ailefroide
avec le vallon de
Saint-Pierre.
La Nière est un
lieu-dit à l'entrée du vallon sur sa rive gauche, au débouché du
Ravin de la Nière, issu de l'extrémité de l'arête sud-est du
Petit
Pelvoux, ou Arête de
Palavar. |
Autre graphie : Celce
Nière (1884) - Roman (J) |
Celse ou Celce
est issu de l'occitan SELSE = cailloux, rocher
[Faure] < racine pré-indo-européenne SEL <
SAL = pierre, éboulis [PLR].
Nière renvoie à la
couleur noire en occitan.
Nier, nière <
occitan NIERA = noir < latin NIGER = noir.
Celse Nière veut donc
dire rocher noir. |
Chambran (1719 m)
Chambran - Vallon de . |
Pelvoux |
3436ET - F>H-4 |
Le Vallon de Chambran est la vallée suspendue au-dessus de
Pelvoux,
dans le prolongement de la vallée
du
Gyr.
Il est parcouru par le Torrent de
l'Eychauda.
Sa partie amont butte la masse rocheuse du verrou retenant le Lac de
l'Eychauda
dénommé Coste de
Laou.
Il marque la limite entre le massif cristallin
des
Écrins
et le massif calcaire de
Montbrison.
Chambran est un hameau d'altitude de
Pelvoux
situé dans le Vallon. |
Autre nom :
Eychauda - Vallon de l'. |
Chambran a subi
l'attraction du mot chambre au détriment de Chambaran1
et vient de la composition des deux racines pré-indo-européennes CAM /
CAN = rocher, hauteur [PLR.]
+ BAR < BAL = hauteur, rocher [PLR.].
Le Vallon de Chambran
est donc le vallon haut rocheux.
1. À
rapprocher du Plateau de Chambaran en basse Isère. |
Choulières - Les . (1531 m) |
Pelvoux |
3436ET - H-4 |
Les Choulières est un
hameau d'altitude de
Pelvoux
à l'entrée du Vallon de
Chambran. |
Choulières continue le
haut occitan CHOULIERA / CHOULIARA = champ de choux <
CHAULIERA / CHAULIARA < CAULIARA < latin CAULIS = chou + suffixe
collectif -IERA [Germi, Faure].
Les Choulières sont
donc un lieu planté de choux et par extension un lieu fertile
où on cultivait les légumes [Faure]. |
Civa ou plutôt
Siva - Clot de la . (1629 m) |
Les Vigneaux |
3536OT - D-3 |
Le Clot de la
Siva se situe
au-dessus de la falaise dominant la route des Traverses peu après
avoir quitté les
Vigneaux.
L'avancée rocheuse offre un point de vue de premier ordre sur
la
Vallouise et
le bassin de l'Argentière. |
Autre graphie :
Siva (locale et IGN) |
Civa < latin CIBATA = avoine <
latin CIBARE = donner à manger. En occitan le participe passé de
ce verbe est utilisé pour nommer la céréale la plus couramment employée
comme fourrage [Germi].
Cette étymologie indique que le Clot
était cultivé autrefois, donc non boisé.
Un lieu-dit voisin -
Gaudissart
- le confirme. |
Claux - Les . (1263 m)
Claux - Peyron des . |
Pelvoux |
3436ET
- H-4 |
Dernier hameau de la commune
de Pelvoux
avant la haute vallée. Il est situé au pied du verrou aval du vallon
d'Ailefroide
dans une zone plane coincée entre la montagne entre et les Torrents
d'Ailefroide
et de
l'Eychauda. Le
Peyron des
Claux est un lieu-dit vers le sommet de la Crête
du Peyron
au-dessus du hameau. |
Nom local : Claou
Autre forme : Le
Claux (cadastre, 1841, 1987) Graphies anciennes :
Claves juxta aquam Gerentonne
(1394) - Citée par Roman (J) et in Clotis aque Jarentone
(1394) - Citée par Cézard. même document que le précédent,
Archives de l'Isère, B 3010. |
La forme moyenâgeuse
Claves rend possible une étymologie Claux < Claves <
occitan CLAVA = barrière. Il s'agit donc d'un lieu entouré,
fermé par une barrière, autrement dit un lieu clos.
Mais clos, en français
et en occitan, vient du latin CLAUSUM = fermé > occitan CLAUS,
CLAUX [Faure].
L'attraction
du premier par le second est possible d'autant plus que le sens est
identique.
Quelle que soit l'hypothèse,
les Claux sont de toute façon bien un lieu clos.
La deuxième forme moyenâgeuse Clotis est plus surprenante et
renvoie alors à un Clot, c'est-à-dire, un terrain plat,
voire en léger creux, également une bonne description du lieu. Et
voilà, un exemple de confusion entre
Clos
et Clot
! Mais, le passage de Clotis à Claux et au patois Claou,
ne peut pas être direct et supposerait donc une attraction, fort peu
probable puisque le mot clot est encore compris et utilisé
[Germi]. On peut plutôt avancer que les deux
appellations ont pu exister simultanément durant un temps puisqu'elles
décrivent bien toutes deux l'endroit - un Clot clos ! - et que les Claux l'ont
finalement emporté.
Le nom au cadastre est le Claux et non les Claux, excluant
donc l'idée de pluriel dans Claux conformément à l'étymologie. Le
passage de l'article du singulier au pluriel est récent pour éliminer la
prétendue incohérence entre un article au singulier et un nom de forme
apparemment plurielle. |
Clos - Le/Les . |
Générique |
|
À ne surtout pas confondre avec
Clot,
avec un "t" dont l'étymologie est différente.
Les orthographes étant souvent fluctuantes, la confusion
est localement possible. La topographie permet alors de sélectionner
l'étymon. |
Plusieurs lieux-dits portent ce nom, Clos
ou le/les Clos, avec un "s".
Clos provient du latin CLAUSUM pour
fermé. Un Clos est donc un lieu fermé, clos,
généralement en fond de vallée, un champ clos. |
Clot de ... / Clots - Les .
|
Générique |
|
À ne surtout pas confondre avec
Clos,
avec un "s" dont l'étymologie est différente.
Les orthographes étant souvent fluctuantes, la confusion
est localement possible. La topographie permet alors de sélectionner
l'étymon. De nombreux lieux-dits dans la vallée et
ailleurs portent ce nom, Clot ou les Clots, avec un "t".
Clot provient d'un terme pré-latin
KLOTT, d'origine indéterminée, désignant un replat (sur un
versant), un terrain plat, voire en léger creux. C'est un mot occitan encore usité pour
plat.
|
|
Clot de la Siva (1629 m)
Bois du Clot |
Les Vigneaux |
3536OT
- D-3
3536OT
- D-3 |
Le Clot de la
Siva se situe
au-dessus de la falaise dominant la route des Traverses peu après
avoir quitté les
Vigneaux.
L'avancée rocheuse offre un point de vue de premier ordre sur
la
Vallouise et
le bassin de l'Argentière.
Le Bois du Clot est relatif au précédent, dans la pente sous le
Serre
des Hières. |
|
Clot - Le Pra du - |
Vallouise - Vallée de l'Onde |
3436ET - H-4 |
Pré sur un replat sous
Béassac
dans la vallée de
l'Onde. |
|
Clot des Ajourdines |
Vallouise - Puy Aillaud |
3436ET - H-4 |
Belle pente douce au-dessus
de Puy Aillaud. |
|
Clot Soubeyran
Clot Lajas |
Pelvoux |
3436ET - H-4 |
Deux replats voisins sur les
pentes de
Montbrison au-dessus
du
Sarret.
L'un est le Clot Supérieur, l'autre le Clot
le
Jas. |
|
Clot de l'Homme
Clot l'Ouréou |
Pelvoux - Vallon de Celse Nière |
3436ET
- H-3 |
Deux Clots voisins sur
le versant sud du Petit
Pelvoux.
Le premier a donné son nom au Glacier du Clot de
l'Homme
et à son Torrent, sous le Refuge du Pelvoux. |
Clouzis
Clouzis - Ravin de . Clouzis - Pic de .
(3465 m)
Clouzis - Col de . ( 3214 m)
Clouzis - Cornes de . (3306 m)
Clouzis - Clocher de . (3338 m)
Clouzis - Tour de . (3264 m)
Clouzis - Brèche Sud de . (v. 3210 m)
Clouzis - Aiguillette . (v. 3220 m)
Clouzis - Glacier de . |
Pelvoux
- Eychauda
Vallon de Saint-Pierre |
3436ET -
F-G-4 |
Clouzis désigne un quartier de
Pelvoux
au-dessus du soubassement rocheux de la rive gauche du vallon de
Saint-Pierre
entre le Ravin de
Clouzis et le Ravin
des Fourons.
Le nom est donc monté des pentes du
vallon de
Saint-Pierre jusqu'à la crête et nomme alors le bel ensemble
rocheux qui domine la rive gauche du Vallon sur la Crête des eaux pendantes des glaciers, désignation
depuis
Pelvoux
de la longue crête nord-sud issue de la Montagne des
Agneaux
qui marque ici la limite est du massif cristallin.
Au sud du Pic de
Séguret et du
Col des Verges,
on rencontre successivement le point culminant du groupe, le Pic de Clouzis,
le Col de Clouzis, les Cornes Nord et Sud de Clouzis, la
Brèche du Clocher, la belle pointe rocheuse du Clocher de Clouzis, le
Col du Clocher, la Tour de Clouzis, la Brèche Sud de Clouzis
et enfin l'Aiguillette de Clouzis avant le petit groupe de
Coste Vieille.
Le Glacier de Clouzis, 15 ha
en 1928, a évolué en glacier rocheux. Ce qu'il en reste est plaqué sous les
rochers du versant
Eychauda de l'ensemble. |
Clouzis pourrait représenter
une déformation du nom du hameau des Claux qui serait monté
[Reverbel] mais les lieux sont bien éloignés et le
lieu-dit Clouzis existe par ailleurs au pied des sommets. C'est lui qui a
donné son nom aux sommets.
Le lieu-dit en question est un alpage
entouré de rochers, autrement dit un lieu clos.
Clouzis, et autres variantes
Clousis, Clauzis ou Clausis, viennent de l'occitan CLAUS, CLAUX
= clos [Faure] < latin CLAUSUM =
endroit fermé [Gaffiot]. |
Coste |
Générique |
|
Coste Telme
Coste Telme - Le Séré et . |
Puy-Saint-Vincent - Le Séré |
3436ET
- J-4 |
Coste
Telme
se situe au-dessus du
Grand Champ
et de la route d'accès à la station 1600. Elle désigne la pente qui
termine le
travers de
Puy-Saint-Vincent
à son extrémité nord-ouest au-dessus de
Vallouise.
Un travers
désigne dans la région, un chemin
à flanc, par extension un flanc de pente, ici le
plateau à flanc de pente sur lequel sont situés tous les hameaux de
Puy-Saint-Vincent.
Le nom complet du lieu-dit
est le
Séré et Coste
Telme. |
Coste
Blaou
(2359 m) |
Pelvoux - La Condamine |
3536OT
- C-2 |
Coste
Blaou est un magnifique cirque au sud de la Cime de
la Condamine
sur sa voie d'accès. Voir
Blaou. |
Coste
des Morts |
Pelvoux - Eychauda |
3536OT
- |
Une Coste
des Morts a été mentionnée sous la Cucumelle. |
Coste
Vieille |
Pelvoux - Eychauda |
3636ET
- G-4 |
Coste
Vieille
désigne un alpage d'adret aride à l'aval du Vallon de
Chambran.
Le nom est monté vers les sommets environnants.
Voir Coste
Vieille ci-après et
Vieille. |
Les lieux-dits en Coste
et ses dérivées sont innombrables. Coste, forme francisée de
l'occitan Costa, et son pendant français Côte sont sans
doute la désignation la plus répandue de la pente. |
Coste < occitan COSTA
< latin COSTA = côte (du
corps), flanc, côté. Le DELF indique
l'apparition en gallo-roman du sens pente d'une colline vers
1150, mais suppose néanmoins que ce sens existait déjà en latin,
de même que celui de rivage de
la mer.
En toponymie, Coste,
Costa et Côte ont le sens de pente, flanc d'une
montagne ou d'une colline. |
Coste Vieille
Coste Vieille - Pic de . (3209 m)
Coste Vieille - Col de . (3083 m)
Coste Vieille - Aiguille de . (3137 m)
Coste Vieille - Collette . (2572 m)
Coste Vieille - Planes de .
Coste Vieille - Ravin de . |
Pelvoux
- Eychauda
Vallon de Saint-Pierre |
3436ET -
F-G-4 |
Coste
Vieille
désigne un alpage d'adret aride à l'aval du Vallon de
Chambran.
Sur le cadastre, le nom complet du
quartier est Coste Vieille et les Brunes.
Le nom est monté vers les sommets
environnants et désigne le groupe rocheux à l'extrémité méridionale de la Crête des eaux pendantes des glaciers, désignation
depuis
Pelvoux
de la longue crête nord-sud issue de la Montagne des
Agneaux
qui marque ici la limite est du massif cristallin.
Le groupe rocheux de Coste Vieille
continue l'ensemble de
Clouzis vers le sud. Il est constitué du Pic de Coste Vieille,
de l'Aiguille des Frères Étienne, du Col et de la Cime du
Paillon, d'où se détache la Crête de la Roche
du Fraysse,
puis de l'Aiguille du Grand
Saint-Pierre,
de la Collette de Coste Vieille et enfin du curieusement nommé le Bas
la Cime. Au-delà la Crête cristalline
du Peyron plonge au-dessus
des
Claux et
s'enfonce ensuite sous la masse calcaire du massif de
Montbrison à
l'aval du Vallon de
Chambran.
Les Planes et le Ravin de
Coste Vieille sont situés dans le cirque du versant est du groupe rocheux.
Maurice Paillon
guidé par les frères Eugène et Pierre Estienne de
la Vallouise a été l'un des premiers à parcourir 'officiellement' le
secteur. Voir la note à Paillon. |
Coste Vieille ne traduit pas
l'ancienneté ou la vétusté de l'alpage. En toponymie, Vieil, Vieille,
Vieux, comme les termes dialectaux Vière, Veyre, indiquent
plutôt selon les lieux une vieille terre mise en jachère ou en friche
et finalement inculte. Voir
Vieille.
Coste Vieille désigne donc un
alpage inculte, c'est la côte inculte.
Coste Vieille et les Brunes ajoute la notion de couleur sombre, côte
inculte de couleur brune. |
Coué - Lac du . (1926 m) |
Puy-Saint-Vincent - Tournoux |
3437ET
- B-3 |
Le Lac du Coué est
situé à l'amont des alpages de
Tournoux
sous la Crête de
la Coste de
l'Ase. |
Autre appellation :
Lac des Hermes. |
... |
Coup de Sabre - Pic du . (3699
m) Coup de Sabre - Col du . (3494
m) Coup de Sabre - Glacier du . |
Pelvoux |
3436ET
- G-2/3 |
Le Pic du Coup de Sabre
est un sommet du chaînon reliant le
Pelvoux à
l'Ailefroide. Il est
séparé du Pic Sans Nom
par l'entaille du Col du Coup de Sabre. Le Glacier du Coup de
Sabre se développe de part et d'autre de la courte arête sud du
Pic au pied due l'arête de
Sialouze et de
l'Ailefroide Orientale. |
L'entaille franche du Col
lui a donnée son nom. |
Devièro - La . (v. 1250 m) |
Vallouise - Le Villard |
3436ET - I-4 |
Lieu-dit situé entre
le Villard
et Ville-Vallouise,
au-dessus de la Chapelle Saint-Joseph, de part et d'autre du
Chemin de Bouara. |
Graphie francisée :
Devière - La . |
Devièro est issue de l'occitan masc.
DESVIOUR ou fém. DESVIA [Faure] < verbe
occitan DESVIAR = dévier, détourner < bas latin DEVIARE <
DĒ + VIA = sortir de la route [DELF].
Le latin VIA signifie route, voie.
Le préfixe bas latin DĒ indique l'éloignement, la séparation. Il a
été remplacé en gallo-roman par DIS > DES [DELF].
Il s'agit donc ici d'un chemin qui
raccourcit en déviant de la voie principale. Le chemin est
peut-être celui de
Bouara
qui permet de rejoindre directement la
route de Puy Aillaud depuis
la Chapelle Saint-Joseph. |
Dormillouse |
Pelvoux
- Glacier Blanc |
3436ET -
F-3/4 |
Dormillouse - Pic de . (3410
m) |
Pelvoux
- Pré de Madame Carle
Monêtier-les-Bains |
3436ET -
F-3/4 |
Dormillouse - Planes de .
Dormillouse - Ravin des Planes de . |
Pelvoux
- Pré de Madame Carle |
3436ET -
F-3/4 |
Dormillouse nomme sur les anciennes cartes [Prudent,
1875, Duhamel, 1892] les pentes sous la Montagne
des Agneaux en rive droite du Glacier Blanc. La zone sous les anciens
glaciers aboutissant aux Lacs Tuckett est appelée
le Vallon
[Prudent, 1875]. Ce secteur n'a pas de
nom sur les cartes IGN.
Le Pic de Dormillouse est l'un des sommets de la Crête des eaux pendantes
des glaciers, désignation depuis
Pelvoux
de la crête qui relie les Agneaux au Pic de
Clouzis.
Son versant nord en forme de dôme glaciaire contraste avec son versant sud
rocheux et abrupt. Il est constitué d'une crête rocheuse rectiligne qui plonge
jusqu'au Ban à l'extrémité aval du
Pré de Madame Carle et qui sépare
deux ravins parallèles, le Ravin des Planes de Dormillouse -
non nommé sur IGN
- et la Combe du Riou.
Les Planes de Dormillouse désignent le vaste alpage qui domine le
Pré de Madame Carle
sur le flanc ouest du Pic de Dormillouse. |
Autre graphie :
Dourmillouze [Prudent, 1875] |
Dormillouse
provient des deux racines oronymiques pré-indo-européennes DOR et MEL,
[PLR]
et non d'une désignation occitane de
la marmotte.
Dormillouse signifie donc doublement la montagne,
la hauteur !
La
redondance ne doit pas surprendre, le phénomène est fréquent en toponymie pour
apporter les nuances permettant de caractériser les lieux.
Localement,
la marmotte est LE MURET, occitan haut-alpin LOU MURÉ, [Garnier].
< latin MUS = le rat. Rien à voir, donc.
L'origine des noms en Dormillouse
de ce secteur se situe dans l'amphithéâtre qui domine le Refuge du Glacier
Blanc. Celui-ci, en altitude et à l'extrémité amont de la vallée, est
vraiment la hauteur, un lieu dont on peut dire :
là-haut dans la montagne.
La pente de l'alpage des Planesde
Dormillouse est raide, on
cherche en vain une zone plane. Pourtant entre 2200 et 2400 m, la pente
s'infléchit sur le rebord de l'ancienne auge glaciaire. C'est suffisant pour
caractériser le lieu et le nommer les Planes.
C'est ainsi que les Planes de
Dormillouse sont les plans de la hauteur ou plutôt les plans sur
la hauteur ou les plans vraiment en hauteur, pour tenter d'exprimer
la redondance. |
Draye, Draille - La . |
Générique |
|
Draye - Tête de la . (2077
m) |
Pelvoux - Ailefroide |
3436ET
- G/H-4 |
Beau belvédère à l'aplomb
d'Ailefroide,
à l'extrémité de la Crête de la Roche
du Fraysse. |
Draye/Draille est un mot très présent
dans les patois provençaux, notamment sous l'influence de Frédéric
Mistral, avec le sens de piste de tranhumance, piste pour
le bétail, chemin emprunté par les troupeaux, et par
extension, sentier.
En toponymie, Draye et Draille
ont bien sûr aussi ce sens mais pas seulement. Selon les régions et la
topographie des lieux, ils signifient aussi passage pierreux et en
pente dans les bois et les rochers, spécialement, servant à
évacuer le bois abattu, plus accessoirement, servant de piste
pour les moutons et le bétail, voire même ravin, couloir
d'avalanche, torrent [Atlas I ].
Donc, assimiler automatiquement
Draye/Draye à piste pour les moutons et le bétail, peut
conduire à des erreurs notamment en altitude, et, en Savoie et
nord du Dauphiné, hors de la zone de parler provençal.
C'est le cas probable de la Tête de la
Draye, où la Draye en question pourrait bien être le ravin
en contrebas et non un quelconque sentier.
Draye/Draille vient du bas latin
TRAGULARE = suivre à la trace [Atlas I, Germi].
Les termes locaux du type DRAIO = sentier
[Germi.], haut-occitan DRAILLO = piste,
sentier à travers les herbes hautes et DRAILLA = laisser des
traces dans les prés et dans tous les sens [Garnier]
viennent de l'occitan Dralha < forme ancienne occitane TRALHA =
piste, trace (XIVe siècle) < bas latin TRAGULARE = suivre à la trace
[Atlas I, Germi].
|
Introduction
A
B
C-D
E-G
H-M
N-O P
Q-R S-T
U-Z
Abréviations
et ouvrages consultés
Première version |
Dernière version |
Dernière correction |
Janvier
2005 |
Novembre 2018 |
Novembre 2018 |
|
|