Abréviations
"<"
veut dire : "vient de ..." - ">" veut dire : "conduit
à ...", "donne ..." - "=" veut dire : "signifie
..." - "+" et "-" avec une altitude veulent dire
respectivement "au dessus de ..." et "au dessous de ...".
L'astérisque * devant
un nom ou un étymon indique que ce nom ou cet étymon est supposé.
Les noms cités dans
des phrases sont considérés comme neutres : exemple, les Clots est un
lieu-dit ...
Toutes les références
sont mises entre [...].
L'ABC = Pogneaux,
2010
ACAO =
Jourdain-Annequin et al, 2004
ADHA : Archives Départementales des Hautes-Alpes
Albert (A) =
Albert, 1887
Atlas
I = Bessat, Germi, 2001
Atlas
II =
Bessat, Germi, 2004
Arnaud
= Arnaud, Morin, 1920
Arnaud Cl. = Arnaud
Claude, 1983
Astor = Astor, 2002
Baridon (F) = Baridon, 1934
Baridon (H) = Baridon et al, 1989
Beins
= Beins, 1622
BG1 =
Bessat, Germi, 1991 - BG2 = Bessat, Germi, 1993
Bossard =
Bossard, 1990
Bourcet =
Bourcet, 1758
Bouvier = Bouvier, 2002
Boyer =
Boyer, 1976
Brunet = Brunet,
2016
Cahiers3 =
Pogneaux, 2006
Canac = Canac, 2001
Cartes05 = Mille, Chatelon, 2011
Cassini = Cassini, 1779
Chabrand =
Chabrand, Rochas, 1877
Charte = IGN, 2003
Chazal1 =
Chazal, 2002
Chazal2 =
Chazal, 2008
Chouvet =
Chouvet, 2004
CNRTL
=
Centre National de Ressources Textuelles
et Lexicales
Delamarre = Delamarre, 2003
DDR =
Dauzat et al, 1982
DELF =
Bloch, Wartburg, 2002
DLF =
Girodet, 1985
Eïlamou =
Eïlamou, 2007
E.M.F. : Etat Major
Français
Faure
= Faure, 1998
Fénelon =
Fénelon, 1992
Gaffiot =
Gaffiot, 2000
Garnier = Garnier, 2003
Geise
= Geise, 1932
Gendron = Gendron, 2003
Germi
= Germi, 1996
Gros =
Gros, 1935
Honnorat = Honnorat, 1846
Lacroix = Lacroix, 2003
LMAR =
LMAR, 1997
ndf05 =
Archives & Culture, 2010
PDPF =
Levy, 1909
Mistral = Mistral, 1864
Marabito1 =
Morabito, 2014
Moutier = Moutier, 1903
NDF 05 = Les noms
de famille des Hautes-Alpes, 2010.
Pégorier =
Pégorier, 2006
Pogneaux
= Pogneaux, 1997 et Pogneaux et al, 2001
Quint =
Quint, 1998
Reverbel
= Reverbel, 1984
Ronjat =
Ronjat, 1930
PLR =
Rousset, 1998 - PLR77 = Rousset, 1977
Roman
= Roman, 1884 et 1888
Sanson
=
Sanson, 1652
TGF
= Nègre, 1990
Viret
= Viret, 2006
Ouvrages consultés
Albert, 1887 : ALBERT (A) - Le canton de
l'Argentière, Lacour/Rediviva, rééd. 2003
Archives & Culture, 2010 :
Collectif - Les noms de famille des Hautes-Alpes, Archives & Culture, 2010
Arnaud, Morin, 1920 : ARNAUD (A), Morin (G) - Le langage
de la vallée de Barcelonnette, Champion, 1920
Arnaud, 1983 : ARNAUD (C) - Une mémoire de Saint-Véran,
LMAR, 1983
Astor, 2002 : ASTOR (J) - Dictionnaire des noms de
familles et noms de lieux du midi de la France,
Éditions du Beffroi, 2002.
Baridon, 1934 : BARIDON (F) - Le Val de
Freissinières, Monographie communale
Baridon et al, 1989 : BARIDON (H),
LEROY (Y), CARLIER (P) - Sur les traces des bergers et chasseurs de Dormillouse
Baridon et al, 1999 : BARIDON (H),
LEROY (Y), CARLIER (P) - Dormillouse au passé simple, Imprimerie des Escartons
Beins, 1622 :
DE BEINS (J) - Carte et description
générale de Dauphiné
Bessat, Germi, 1991 : BESSAT (H), GERMI
(C) - Les mots de la montagne autour du Mont-Blanc, Ellug
Bessat, Germi, 1993 : BESSAT (H), GERMI
(C) - Lieux en mémoire de l'alpe, Ellug
Bessat, Germi, 2001 : BESSAT (H), GERMI
(C) - Les noms du paysage alpin, Atlas toponymique I, Ellug
Bessat, Germi, 2004 : BESSAT (H), GERMI
(C) - Les noms du patrimoine alpin, Atlas toponymique II, Ellug
Bloch, Wartburg, 2002 : BLOCH (O), Von
Wartburg (W) - Dictionnaire étymologique de la langue française, PUF
Bossard, 1990 - BOSSARD (M) et CHAVAN (JP) - Nos
lieux-dits, toponymie romande, Éditions Payot,
Lausanne, 1990
Bourcet, 1758 : BOURCET (PJ de) - Carte du haut Dauphiné
Bouvier, 2002 : BOUVIER (JC) - Noms de
lieux du Dauphiné, Bonneton
Boyer, 1976 : BOYER (R) - Les noms de lieux de la région
du Mont-Blanc, Éditions Mythra, Sallanches, 1976
Brunet, 2016 : BRUNET (R) - Trésor du terroir : les noms
de lieux de la France, CNRS Éditions, Paris, 2016
Canac, 2001 : CANAC (R) - Durand du Pelvoux,
Éditions Gérard Tisserand
Cassini, 1779 : CASSINI DE THURY ( CF) - Carte de France,
Briançon, feuille n°151
Cézard, 1981 : CÉZARD
(MM) - La Vallouise à travers l'histoire, SEDHA, Gap
Chabrand, Rochas,
1877 : CHABRAND (JA), DE ROCHAS D'AIGLUN (A) - Patois Des Alpes
Cottiennes (Briançonnais et vallées Vaudoises) et en particulier du Queyras,
1877
Chazal, 2002 : CHAZAL (A) -
Toponymie de Bessans,
Éditions de Belledonne, 2002
Chazal, 2008 : CHAZAL (A) - Mémoires d'alpages - Bessans,
Association BJA, 2008
Chouvet, 2004 : CHOUVET (P) - Noms
de lieux du Pays Guillestrin, Éd. Pierre Chouvet, novembre 2004
Clébert et al, 1991 : CLÉBERT
(JP), ROUYER (JP) - La Durance, Privat
Collectif - Les noms de famille des
Hautes-Alpes, Archives & Culture, Paris, 2010
Dauzat et al, 1982 : DAUZAT (A),
DESLANDES (G), ROSTAING (C) - Dictionnaire étymologique des noms de
rivières et de montagnes en France
Delamarre, 2003 : DELAMARRE (X) -
Dictionnaire de la langue gauloise, Éditions Errance
Duhamel, 1887 : DUHAMEL (H), COOLIDGE (W), PERRIN - Guide
du Haut-Dauphiné (ADHA)
Duhamel, 1892 : DUHAMEL (H) - Carte du massif du Pelvoux
au 1:100 000e (ADHA)
Eïlamou, 2007
: Collectif - Eïlamou, sur la montagne, Éditions du Fournel, 2007
Faure, 1998 : FAURE (A) - Noms de lieux &
noms de famille des Hautes-Alpes, Espaci Occitan
Fénelon, 1992
: FÉNELON (P) - Dictionnaire d'histoire et de géographie agraires, P.U.F.,
1991
Fénié, 2007 :
FÉNIÉ
((B & JJ) - Toponymie des pays occitans, Éditions du Sud-Ouest
Gaffiot, 2000 : GAFFIOT (F) -
Dictionnaire latin-français, Hachette
Garnier, 2003 : GARNIER (J) - L'occitan
haut-alpin, Éditions du Fournel, 2003
Geise, 1932 : GIESE (W) - Mots et
choses en Haut-Dauphiné dans les années 30, Traduction et réédition, M.A.R.
3/4-1990
Gendron, 2003 : GENDRON (S) - L'origine
des noms de lieux en France, Éditions Errance
Gendron, 2006 : GENDRON (S.) - La toponymie des voies
romaines et médiévales,
Éditions Errance
Germi, 1996 : GERMI (C) - Mots du
Champsaur, Ellug
Girodet, 1985 : GIRODET (J) -
Dictionnaire de la langue française, Bordas
Goffin, 1952 : GOFFIN (S) - Un coin de
haute montagne : La Vallouise, Louis Jean, Gap
Goffin, 1959 : GOFFIN (S) - Un coin de
haute montagne : La Vallouise, Allier, Grenoble
Goffin, 1987 : GOFFIN (S) - De
Puy-Saint-Vincent au Glacier Blanc : La Vallouise, AGEP, Marseille
Gros, 1935 : GROS (A) - Dictionnaire
étymologique des noms de lieux de la Savoie
Guillemin, 1874 : Carte esquisse Massif du Mont Pelvoux,
des Écrins et de la Meije (ADHA)
Guillemin, 1875 : Carte esquisse Alpes Centrlas du
Dauphiné, Lyon 1875 (ADHA)
Guillemin, 1889 : Carte esquisse Massif des Écrins, essai
au 1/40 000e (ADHA)
Han, 1971 : HAN (A) - La Vallouise par un
de ses fils, Louis-Jean, Gap
Honnorat, 1846 : HONNORAT
(S-J) - Dictionnaire de la langue d'oc, ancienne et moderne, Digne, 1846
IGN, 2003 : Charte de toponymie du territoire français,
IGN, 2003
Jourdain-Annequin et al, 2004 - JOURDAIN-ANNEQUIN
(C), sous la direction de . - Atlas culturel des Alpes occidentales, Picard
Künzi, 1997 : KÜNZI (G) - Lieux-dits entre
Dranse et Arve - Chablais et genevois, Cabédita
Lacroix, 2003 : LACROIX (J) - Les noms
d'origine gauloise, Éditions Errance
Levy, 1909 : LEVY (E) - Petit
dictionnaire Provençal - Français, Lacour/Rediviva, réédition 2005
LMAR, 1997 : LE MONDE ALPIN ET RHODANIEN -
Nommer l'espace, M.A.R. 2-4/1997
Mallé, 1999 : MALLÉ
(MP) - L'habitat du nord des Hautes-Alpes, L'inventaire
Martin, 1909 : MARTIN (D) -
Dictionnaire du patois de Lallé en Valgodemar, Gap, 1909
Mille, Chatelon, 2011 : MILLE (J), CHATELON (A) - Les
Hautes-Alpes, Cartes géographiques anciennes, 2011
Mistral, 1864 :
MISTRAL (F) - Lou tresor dóu Felibrige,
Dictionnaire Provençal - Français, Ronjat, Jules (éd. 1864-1925)
Morabito, 2014 : MORABITO (J S) - Atlas de la Ligurie
primitive, L'Harmattan, Paris, 2014
Moutier, 1903 : MOUTIER (L) - Dictionnaire des dialectes
dauphinois, IEO-Drôme-Ellug, 2007
Nègre, 1990 : NÈGRE (E) -
Toponymie générale de la France, 3 volumes, Droz, 1990/91
Pégorier, 2006 : PÉGORIER (A)
-
Les noms de lieux en France, Glossaire de termes dialectaux, 3e édition,
IGN, 2006
Pogneaux, 1997 : POGNEAUX (N) - La Dîme
des Cimes, Éditions du Fournel
Pogneaux et al, 2001 : POGNEAUX
(N), CANAC (R), BARNOLA (P), MOUCHE (C) - Voyages au Pays des
Écrins, Éditions du Fournel et Éditions de
l'Atelier
Pogneaux, 2006 : POGNEAUX (N) - Les paysans de la haute
Durance du XVe au XIXe siècles, Cahiers du Château Saint-Jean, n°3
Pogneaux, 2010 :
POGNEAUX (D) - L'Argentière-la-Bessée, au fil du temps et des chemins, Éditions
du Fournel,2010
Prudent, 1875 : Carte Topographique du Mont Pelvoux,
Reproduction des minutes de l'E.M.F. au 1:40 000e, esquisse de la mise en relief
par Mr. Prudent, Capitaine du Génie - Édition du Club Alpin Français, 1875
(ADHA)
Quint, 1998 : QUINT (N) - Le parler occitan alpin du Pays
de Seyne,
Éditions L'Harmattan, Paris, 1998
Reverbel, 1984 : REVERBEL (C), REVERBEL (JP)
- La Vallouise toponymie
Roman, 1884 : ROMAN (J) - Dictionnaire
topographique du département des Hautes-Alpes, Lacour/Rediviva, réédition 2000
Roman, 1888 : ROMAN (J) - Répertoire
archéologique du département des Hautes-Alpes, Res Universis, réédition 1991
Ronjat, 1930 :
Ronjas (J) - Grammaire istorique des parlers provençaux modernes,
3 vol. Montpellier, 1930
Rousset, 1977 : ROUSSET (PL) - Au pays de
la Meije, Didier & Richard
Rousset, 1988 : ROUSSET (PL) - Les Alpes
et leurs noms de lieux - 6000 ans d'histoire ?
Sanson, 1652 - SANSON (N) -
Le Gouvernement général du Dauphiné
Viret, 2006 - VIRET (R) -
Dictionnaire savoyard-français, 2006
Les étymologies des mots français mentionnées
sans autre précision sont tirées du DLF, Dictionnaire de la langue
française de Jean Girodet, Bordas.
Liens
Cartographie
Lexilogos Cartes anciennes
Historical Map Collection : Site de David Rumsey
Langues
Bibliothèque Nationale
Centre National de Ressources
Textuelles et lexicales - CNRTL
Étymologie occitane
Lexilogos Dictionnaires
Termes
régionaux de Suisse romande et de Savoie : Site de
Henry Suter
Toponymie
Toponymie de Suisse romande, Savoie et environs + extension à Ain,
Isère, Jura, Vallée d'Aoste : Site de Henry Suter
Toponymie de l'Argentière
: L'Argentière-la-Bessée, Vallon du Fournel, Saint-Martin-de-Queyrières
Toponymie de la Clarée
: Névache, Val-des-Prés, Vallée Étroite,
Bardonnèche, Massif des Cerces