Vallouimages

Site sur Vallouise, les Écrins, les Alpes et bien d'autres massifs, régions et pays

Q - Z

Toponymie générale

Toponymie - l'Argentière

Toponymie - Freissinières 

Toponymie - la Vallouise
Toponymie - la Clarée

Note au lecteur

La toponymie est déposée.

Une utilisation non commerciale et limitée  au niveau de quelques noms est tolérée sans autorisation de l'auteur mais sous réserve de la mention de la source Vallouimages - Toponymie de Freissinières

Une utilisation commerciale ou au niveau de plus de quelques noms nécessite l'autorisation de l'auteur et toujours la mention  de la source Vallouimages - Toponymie de Freissinières

Site déclaré à la CNIL sous le numéro : 1147326

© Vallouimages - 2004-2007

Vallée de Freissinières - Ville (1220 m) - Le Grand Pinier (3117 m)

Le Grand Pinier depuis Ville

Vallée de Freissinières

Champcella

Freissinières 

Dormillouse

Vallée de Freissinières

Étymologie des noms de lieux

Champcella - Freissinières

A-B  C-D  E-G  H-M  N-P  Q-Z

Abréviations et ouvrages consultés

Raisins - Tête des .  (2655 m)

L'Argentière - Vallon du Fournel - Crête rive droite

Freissinières - Secteur de la Poua

IGN Top 25 : 3437ET - C-3

Latitude : 44°46'7.65"N - Longitude : 6°29'23.66"E

IGN seulement, non nommée sur le cadastre.

La Tête des Raisins marque l'extrémité orientale de la longue Crête de Dormillouse à l'aplomb des Viollins.

Raisins a subi l'attraction du nom du fruit, mais provient plutôt de la racine pré-indo-européenne *RAS/*RAT/*RAZ issues de la base *CAR/*GAR avec le sens de rocher [PLR].

La Tête des Raisins est tout simplement la tête des rochers.

 

Rame

Rame - Chapelle de .

Champcella

3537ET - C/D-1

Rame est un lieu-dit sur la rive droite de la Durance au débouché du Gouffre de Gourfouran sur la commune de Champcella. Sur le site, se trouvent une usine électrique, la Chapelle de Rame et des restes du château des seigneurs de Rame.

La commune de la Roche-de-Rame est située sur l'autre rive. Le bourg d'origine est blotti contre une échine rocheuse qui sépare le Lac de la Durance. Voir la Roche-de-Rame.

Graphies et noms anciens :

Rama (époque romaine, Table de Peutinger), Rama (1085 et 1137), Rames (XIIe siècle), Potestas Rame (1238), Rama (1321, 1374, 1479) - citées par Roman (J).

L'ancienneté du toponyme remontant à l'époque gallo-romaine exclut l'occitan RAMA = feuillage.

Rame, Rama dérivent d'une base pré-indo-européenne *ROM/*RAM = roche, rocher [DDR, PLR].

Dans le patois de Saint-Christophe-en-Oisans, les ramas ou les ramettes sont les pierres sur lesquelles on dépose le sel pour les bêtes dans la montagne [PLR77].

Au Monêtier-les-Bains, ramas et la forme francisée les rames désignent de grands bancs rocheux [Francès in LMAR].

Rame désigne donc les gradins rocheux qui dominent le lieu-dit et signifie rocher, faisant de la Roche-de-Rame est belle tautologie !.

 

Ribes - Les

Hautes-Alpes

TOP 25

3437ET - D-4

Hameau de Freissinières à l'extrémité ouest du Plan et à l'entrée de la Combe.

De l'occitan RIBA < latin RIPA = rive.

Les Ribes se trouvaient à l'extrémité amont de l'ancien lac du Plan.

 

Roberts - Les .

Hautes-Alpes

TOP 25

3437ET - C/D-4

Principal hameau aujourd'hui - 1413 m - de la Poua.

Le nom Roberts vient d'un nom de famille d'origine germanique. Faure.

Germanique RODH = gloire + BERHT = brillant, illustre > RODHBERHT > ROBERT

 

Rochelaire - Pic de .  (3108 m)

Hautes-Alpes

TOP 25

33437ET - F-3

Sommet au sud de Dormillouse bien visible du village à l'extrémité de la Crête des Uvernaus.

Ancienne / Autre graphie : Pic de Rocheclaire. Carte de Cassini (début XVIIIe s.), reprise par Baridon (H).

Mot composé de Roche < bas-latin ROCCA < base pré-latine,  en composition avec un second nom obscur.

DDR propose sans trop y croire un double suffixe -AL-ARIA.

Mais la graphie, ancienne de la Carte de Cassini, et, locale de  Baridon (H),  brouille les ... cartes et redonnerait un sens plus ... clair au nom  du sommet,  pourtant bien sombre  vu de Dormillouse  car toujours dans l'ombre !

 

Romans

Hautes-Alpes

TOP 25

3437ET - D-2/3

Hameau supérieur - 1780 m - de Dormillouse .

Forme occitane de ROMAIN < latin ROMANUS. Faure.

 

Rortie - Crête de la .  (1639 m)

Hautes-Alpes

TOP 25

3437ET - D-4

Crête calcaire dominant le Plan à l'est.

Le mot paraissait obscur jusqu'à ce qu'un correspondant du Val Pelis (la Val Pellice) signale que dans sa vallée et dans le Val Cluson (la Val Chisone), où l'occitan alpin est toujours parlé, le mot rortie est encore utilisé pour désigner les tresses ou torsades effectuées avec des tiges de saule, noisetier ou d'osier. La ceinture ainsi tressée d'une hotte est par exemple nommée une rortie.

L'ouvrage de Teofilo G. Pons et Arturo GenreDizionario del dialetto Occitano della Val Germanasca” donne la forme singulière féminine « RORTIO = ritorta. Legaccio ottenuto con un giovane virgulto ritorto di salice, betulla, citiso, etc... » et précise que certaines RORTIA (pluriel féminin dans la Val Germanasca, rortie en basse Val Chisone) était utilisée pour traîner les bois.

[Communication écrite de Roberto Ricca,  de la Val Pelis (Val Pellice), mars 2007].
Rortie pourrait donc représenter ce terme occitan alpin.

Néanmoins, son évolution sémantique en tant que toponyme n'est pas claire. Est-ce un lieu où on récoltait les branches pour faire des liens, ou un lieu d'où on faisait descendre les bois en les retenant avec des rorties ? Ou s'agit-il d'une métaphore descriptive de la crête ?

Mêmes interrogations pour Réotier, commune voisine du Guiilestrois.

Sur les radeaux  qui étaient utilisés autrefois sur la Durance pour descendre les troncs, ceux-ci étaient attachés les uns aux autres par des réortes constituées de tiges de noisetiers travaillées et assouplies.

 

Rougnoux - Pointes de .  (3179 m)

Freissinières - Haut vallon de Chichin

L'Argentière - Haut vallon du Fournel

Champoléon - Vallon de Rougnoux

IGN Top 25 : 3437ET - D-1/2

Latitude : 44°45'29.83"N - Longitude : 6°21'34.89"E

Rougnoux - Col de .  (2953 m)

Freissinières - Haut vallon de Chichin

Champoléon - Vallon de Rougnoux

IGN Top 25 : 3437ET - D-1

Latitude : 44°45'4.80"N - Longitude : 6°21'20.80"E

IGN seulement, non nommée sur le cadastre.

Les Pointes de Rougnoux constituent un point topographique important car  elles marquent le début de la longue crête orientée est-ouest qui sépare le vallon du Fournel et la vallée de Freissinières jusqu'à la Tête des Raisins. Elles terminent aussi la crête qui depuis le Pic de la Cavale  ferme le vallon du Fournel  à l'ouest et commencent la Crête du Martinet qui domine le haut du vallon de Chichin.

Elles dominent donc, à l'est, les parties amont du vallon du Fournel et de la vallée de Freissinières, et, à l'ouest, le vallon de Rougnoux et le Pré de la Chaumette dans le Champsaur.

Le Col de Rougnoux se trouve au pied des pointes sur la Crête du Martinet.

Une fois éliminée l'hypothèse ROGNEUX = galeux, sans rapport avec le sujet, reste l'élargissement à partir de racines pré-indo-européennes ROGNE < *ROG < *RANC = rocher [PLR].

Les Pointes de Rougnoux sont donc les pointes de rocher.

 

Séa - La . 

L'Argentière - Vallon du Fournel - Crête rive droite - Secteur du Col d'Anon

Freissinières - Secteur du Col d'Anon

IGN Top 25 : 3437ET - C-4

Latitude : 44°46'11.06"N - Longitude : 6°31'42.16"E (Le Simous, Point 2007)

Séa - Mamelons de la .  (2007 et 1939 m)

L'Argentière - Vallon du Fournel - Crête rive droite - Secteur du Col d'Anon

Freissinières - Secteur du Col d'Anon

IGN Top 25 : 3437ET - C-4

Latitude : 44°46'7.34"N - Longitude : 6°32'2.15"E (Point 1939)

Séa - Rocher de la .  (1932 m) m)

L'Argentière - Vallon du Fournel - Crête rive droite - Secteur du Col d'Anon

Freissinières - Secteur du Col d'Anon

IGN Top 25 : 3437ET - C-4

Latitude : 44°46'0.86"N - Longitude : 6°32'26.22"E

La Séa, représentée par les Mamelons de la Séa et le Rocher de la Séa, désigne la montagne qui encadre la cuvette du Lac des Lauzes. Ils sont limitrophes de l'Argentière et de Freissinières, mais les sommets eux-mêmes sont entièrement sur le territoire de Freissinières.

Les Mamelons sont situés entre le Col d'Anon et le Lac des Lauzes. Ils sont constitués de deux bosses, au nom suffisamment évocateur, dont la plus haute porte le nom de Simous (2007 m).

Le Rocher de la Séa domine la vallée de la Durance et est le point culminant de la Crête des Lauzes vers le nord au dessus du Bois Noir.

Séa est une déformation de l'occitan SEIA (prononcé sèye) = tourbillons de neige que le vent soulève et emporte au loin sous forme d'un nuage [Honnorat]. Les expressions FAÏ SEIO = il fait seye [Germi] en Champsaur, ou il fait seille à Freissinières [PLR] indiquent ce type de temps en bourrasques de neige froide. SEA en piémontais = neige que le vent soulève en poussière, tourmente de neige [Mistral].

À rapprocher de CIRA/SIRA = neige en tourbillons [Honnorat, Mistral] et de l'expression FAÏ CIRO, synonyme des précédentes [Mistral].

Rattaché au latin SIBILARE = siffler [Germi] ou plutôt à un étymon pré-indo-européen *SEILLE, *SIR, *SIRA = vent de neige compte tenu de sa plus large couverture géographique [PLR],

La Séa, c'est donc le lieu où la neige vole en tourbillons. Elle surplombe la cuvette où la neige accumulée reste tard [PLR].

 

Simous - Le . 

L'Argentière - Vallon du Fournel - Crête rive droite - Secteur du Col d'Anon

Freissinières - Secteur du Col d'Anon

IGN Top 25 : 3437ET - C-4

Latitude : 44°46'11.06"N - Longitude : 6°31'42.16"E

Le Simous nomme le mamelon nord de la Séa, au sud-est du Col d'Anon.

le mot occitan Simous correspond à une mauvaise orthographe de CIMOUS < CIMA [Honnorat] / CIMO [Mistral] = cime [Nom générique].

Le Simous est donc le bord de la cime de la Séa.

 

Soulaure - Collet de .  (3043 m)

L'Argentière - Vallon du Fournel - Crête rive droite

Freissinières - Secteur de Dormillouse

IGN Top 25 : 3437ET - C/D-2

Latitude : 44°46'11.06"N - Longitude : 6°31'42.16"E

Soulaure - Tête de .  (3243 m)

L'Argentière - Vallon du Fournel - Crête rive droite

Freissinières - Secteur de Dormillouse

IGN Top 25 : 3437ET - C/D-2

Latitude : 44°46'11.06"N - Longitude : 6°31'42.16"E

Autres appellations :

Col des Berches [local, Baridon (H)] pour le collet.

Pic Félix Neff [IGN] pour le sommet.

La Tête de Soulaure est le point culminant de la Crête de Dormillouse, également appelé Pic Félix Neff, du nom du pasteur protestant genevois qui a résidé un temps à Dormillouse. Le col se trouve plus à l'est sur la crête.

Origine et sens obscur. En fait, il pourrait s'agir d'une construction savante des géographes qui ont établi les cartes au XIXe siècle. La crête, aux sommets peu individualisés, est avant tout connue comme étant la Crête de Dormillouse.

Le Collet de Soulaure [IGN] est même inconnu localement où il est appelé Col des Berches [Baridon (H)].

 

Soureliou - Le .  (1154 m)

Soureliou - Torrent le .

Champcella - Chabottes

3537ET - D-4

Lieu-dit situé sur la rive droite du torrent éponyme qui descend de Chabottes par une belle cascade.

Ce nom désigne un lieu ensoleillé, ce qu'il est, de l'occitan SORELH = soleil.

 

Terres Blanches - Col des .  (2721 m)

Hautes-Alpes

TOP 25

3437ET - F-3

Col situé à l'extrémité est de la Crête des Lauzes Rousses au fond de la vallée au sud de Dormillouse, point de passage entre Dormillouse et Freissinières, côté Embrunais, et, Prapic et Orcières, côté Champsaur.

Le Col des Terres Blanches doit son nom au gypse de son sol, alors que le Roc Blanc qui le domine de 200 m doit le sien aux dolomies blanches qui le constituent.

 

Touisses - Les  .

Hautes-Alpes

TOP 25

3437ET - E-3

Lieu-dit sur le bas de la pente de la Tête de Gramusat, à proximité du parking.

Touisse, continuateur de l'occitan TOUISSA / TOISSA signifie bosquet, haie, Germi (C), et réserve de bois entre les défrichements, rajouté par Faure et repris par Baridon (H).

Touisse < occitan TOUISSA / TOISSA < latin TUSCUS = inculte, grossier. Germi (C).

 

Traverses - Les  .  (v. 1100 m)

Traverses - Chemin des .

Freissinières - Rive droite de la Durance

IGN Top 25 : 3437ET - C/D-4

Latitude :  44°45'14.55"N - Longitude : 6°34'23.52"E

Lieu-dit à flanc de pente sur le versant oriental de la Crête de la Rortie au dessus de la Durance .

Traverse, continuateur de l'occitan TRAVERSA, est un mot d'utilisation encore courante dans la région, signifiant raccourci.

Il s'agit d'un chemin de ... traverse, à flanc de pente dans le cas présent, un raccourci permettant de joindre l'Argentière depuis Pallon.

 

Traverses - Pont des .  (939 m)

La Roche-de-Rame - Rive gauche de la Durance

Freissinières - Rive droite de la Durance

Champcella - Rive droite de la Durance

IGN Top 25 : 3437ET - C/D-4

Latitude :  44°45'14.55"N - Longitude : 6°34'23.52"E

Pont routier sur la Durance reliant la Roche-de-Rame à Rame (Champcella) et à Pallon (Freissinières) vers le sud et à l'Argentière vers le nord.

Le pont reprend le nom du lieu-dit à flanc de pente sur la rive droite de la Durance.

 

Tuba - Le .  (3007 m)

Hautes-Alpes

TOP 25

3437ET - F-2

Ancienne / Autre graphie : Tuna Carte de Cassini (début XVIIIe s.).

Sommet au sud du Petit Pinier, à l'amorce de la Crête des Lauzes Rousses qui ferme la vallée au sud de Dormillouse.

Tuba est un terme occitan issu du grec ancien des colonies méditerranéennes τυφειν qui signifie fumée. Germi (C). Ici, dans le sens de nuages, le mauvais temps venant de l'ouest.

 

Uvernaus - Crête des .  - Pointe des .

Hautes-Alpes

TOP 25

3437ET - F-3

La longue échine orientée nord -sud entre le Piquet et le Pic de Rochelaire.

Uvernaus vient de l'occitan UVERT = hiver et désigne un lieu froid [Faure].

 

Vautisse - Tête de .  (3156 m)

Hautes-Alpes

TOP 25

3437ET - F-3

Sommet dominant et fermant Val Haute par le sud, aux confins des communes de Champcella et Châteauroux. Le Ravin de Vautisse plonge sur les Viollins.

Vautisse vient de l'ancien provençal VOLTITZ, VOUTITZ = voûté, arqué, courbé < latin VOLUTUM < VOLVERE = rouler [Honnorat]. Il s'agit d'une métaphore descriptive.

 

Ville

Freissinières - Villages

3437ET - D-4

Localité principale de Freissinières - le chef-lieu de la commune en quelque sorte, avec les principaux attributs : église, temple, cimetière, école, mairie - située sur les premières pentes de la Poua.

Ville et son doublon dialectal occitan Vière/Vièro, désigne dans la région la localité principale de la communauté alias commune après la Révolution.

C'est une évolution du latin VILLA qui désigna d'abord la villa romaine, maison de campagne des patriciens romains, puis un domaine rural, ensuite le village, enfin la ville au sens moderne. Le mot s'est fixé dans la toponymie locale au sens de village au Haut Moyen Âge, et, dans la région de village principale d'une communauté. Ce qui indique au passage l'époque de la structuration de la communauté et de l'habitat.

Latin VILLA > VYÈLA > VYÈRA en domaine occitan [Atlas II ].

 

Viollins - Les .

Freissinières - Combe

3437ET - D-3/4

Hameau de Freissinières dans la Combe, dans l'alignement de la Tête des Raisins et du Gourenq.

Habitants : Les Combins  (= de la Combe).

Viollins vient du patois VIÒL/VIOU < diminutif de VIO = sentier, chemin < occitan VIA = chemin, route < latin VIA = chemin, route.

 

Home  Accueil  Pays des Écrins 
     
  Haut de page  

 

Première version Dernière version Dernière correction
Janvier 2005 Janvier 2012 Octobre 2016

 

 

Rome ne s'est pas fait en un jour,

ce site non plus !

Mais il faut bien commencer ...

Sortie

Version 1.00

Octobre 2004