Note au lecteur
La toponymie est déposée.
Une utilisation non
commerciale et limitée au niveau de quelques noms est
tolérée sans autorisation de l'auteur mais sous réserve de
la mention de la source Vallouimages - Toponymie de
Freissinières
Une utilisation commerciale
ou au niveau de plus de quelques noms nécessite
l'autorisation de l'auteur et toujours la mention de
la source Vallouimages - Toponymie de Freissinières
Site déclaré à la CNIL
sous le numéro :
1147326
©
Vallouimages - 2004-2007 |
Le Grand Pinier depuis
Ville
|
Vallée de
Freissinières
Étymologie des noms de lieux
Champcella -
Freissinières
A-B
C-D
E-G
H-M N-P
Q-Z
Abréviations et ouvrages consultés
Raisins - Tête des . (2655 m) |
L'Argentière - Vallon du
Fournel - Crête rive droite
Freissinières - Secteur
de la Poua |
IGN Top 25 : 3437ET
- C-3 |
Latitude :
44°46'7.65"N - Longitude : 6°29'23.66"E |
IGN seulement, non nommée sur le
cadastre. |
La Tête des Raisins marque
l'extrémité orientale de la longue Crête de Dormillouse
à l'aplomb des
Viollins. |
Raisins a subi l'attraction du
nom du fruit, mais provient plutôt de la racine pré-indo-européenne
*RAS/*RAT/*RAZ issues de la base *CAR/*GAR avec le sens de rocher [PLR].
La Tête des Raisins est tout
simplement la tête des rochers. |
Rame
Rame - Chapelle de . |
Champcella |
3537ET - C/D-1 |
Rame est un lieu-dit
sur la rive droite de la Durance au débouché du Gouffre de
Gourfouran
sur la commune de
Champcella. Sur le site, se trouvent une usine électrique,
la Chapelle de Rame et des restes du château des seigneurs de
Rame.
La commune de la Roche-de-Rame est située sur l'autre rive. Le
bourg d'origine est blotti contre une échine rocheuse qui sépare le
Lac de la Durance. Voir
la Roche-de-Rame. |
Graphies et noms anciens
:
Rama
(époque romaine, Table de Peutinger), Rama (1085 et 1137),
Rames (XIIe siècle), Potestas Rame (1238), Rama
(1321, 1374, 1479) - citées par Roman (J).
|
L'ancienneté du toponyme
remontant à l'époque gallo-romaine exclut l'occitan RAMA = feuillage.
Rame, Rama
dérivent d'une base pré-indo-européenne *ROM/*RAM = roche,
rocher [DDR, PLR].
Dans le patois de
Saint-Christophe-en-Oisans, les ramas ou les ramettes
sont les pierres sur lesquelles on dépose le sel pour les bêtes
dans la montagne [PLR77].
Au Monêtier-les-Bains,
ramas et la forme francisée les rames désignent de
grands bancs rocheux [Francès in LMAR].
Rame désigne donc les
gradins rocheux qui dominent le lieu-dit et signifie rocher,
faisant de la Roche-de-Rame est belle tautologie !. |
Ribes - Les |
Hautes-Alpes |
TOP 25 |
3437ET - D-4 |
Hameau de
Freissinières
à l'extrémité ouest du Plan et à l'entrée de la Combe. |
De l'occitan RIBA < latin RIPA = rive.
Les Ribes se trouvaient à l'extrémité
amont de l'ancien lac du Plan. |
Roberts - Les . |
Hautes-Alpes |
TOP 25 |
3437ET - C/D-4 |
Principal hameau
aujourd'hui - 1413 m - de
la
Poua. |
Le nom Roberts vient
d'un nom de famille d'origine germanique. Faure.
Germanique RODH = gloire +
BERHT = brillant, illustre > RODHBERHT > ROBERT |
Rochelaire - Pic de . (3108 m) |
Hautes-Alpes |
TOP 25 |
33437ET - F-3 |
Sommet au sud de
Dormillouse
bien visible du village à l'extrémité de la Crête des Uvernaus. |
Ancienne / Autre graphie :
Pic de Rocheclaire.
Carte de Cassini (début XVIIIe s.), reprise par Baridon
(H). |
Mot composé de Roche < bas-latin ROCCA
< base pré-latine, en composition avec un second nom obscur.
DDR propose sans trop y croire un
double suffixe -AL-ARIA.
Mais la graphie, ancienne de la Carte de
Cassini, et, locale de Baridon (H), brouille les
... cartes et redonnerait un sens plus ... clair au nom du sommet,
pourtant bien sombre vu de
Dormillouse car toujours dans l'ombre ! |
Romans |
Hautes-Alpes |
TOP 25 |
3437ET - D-2/3 |
Hameau supérieur - 1780 m -
de
Dormillouse . |
Forme occitane de ROMAIN <
latin ROMANUS. Faure. |
Rortie - Crête de la . (1639 m) |
Hautes-Alpes |
TOP 25 |
3437ET - D-4 |
Crête calcaire dominant le Plan à
l'est. |
Le mot paraissait obscur jusqu'à ce qu'un
correspondant du Val Pelis (la Val Pellice) signale que
dans sa vallée et dans le Val Cluson (la Val Chisone), où
l'occitan alpin est toujours parlé, le mot rortie est encore
utilisé pour désigner les tresses ou torsades effectuées avec des tiges
de saule, noisetier ou d'osier. La ceinture ainsi tressée d'une hotte
est par exemple nommée une rortie.
L'ouvrage de Teofilo G. Pons et Arturo Genre “Dizionario
del dialetto Occitano della Val Germanasca” donne la forme
singulière féminine « RORTIO = ritorta. Legaccio ottenuto con un giovane
virgulto ritorto di salice, betulla, citiso, etc... » et précise que
certaines RORTIA (pluriel féminin dans la Val Germanasca,
rortie en basse Val Chisone) était utilisée pour traîner les
bois. [Communication écrite de
Roberto Ricca, de la Val Pelis (Val Pellice),
mars 2007].
Rortie pourrait donc représenter ce terme occitan alpin.
Néanmoins, son évolution sémantique en tant
que toponyme n'est pas claire. Est-ce un lieu où on récoltait les
branches pour faire des liens, ou un lieu d'où on faisait descendre les
bois en les retenant avec des rorties ? Ou s'agit-il d'une
métaphore descriptive de la crête ? Mêmes
interrogations pour Réotier, commune voisine du Guiilestrois.
Sur les radeaux qui étaient utilisés autrefois sur la Durance
pour descendre les troncs, ceux-ci étaient attachés les uns aux autres
par des réortes constituées de tiges de noisetiers travaillées et
assouplies. |
Rougnoux
-
Pointes de . (3179 m) |
Freissinières - Haut
vallon de Chichin
L'Argentière - Haut
vallon du Fournel
Champoléon - Vallon de
Rougnoux |
IGN Top 25 : 3437ET
- D-1/2 |
Latitude :
44°45'29.83"N - Longitude : 6°21'34.89"E |
Rougnoux
-
Col de . (2953 m) |
Freissinières - Haut
vallon de Chichin
Champoléon - Vallon de
Rougnoux |
IGN Top 25 : 3437ET
- D-1 |
Latitude :
44°45'4.80"N - Longitude : 6°21'20.80"E |
IGN seulement, non nommée sur le
cadastre. |
Les Pointes de Rougnoux
constituent un point topographique important car elles marquent le
début de
la longue crête orientée est-ouest qui sépare le vallon
du Fournel
et la vallée de Freissinières
jusqu'à la Tête
des
Raisins. Elles terminent aussi la crête qui depuis le Pic de
la Cavale ferme le vallon
du Fournel à l'ouest et commencent la Crête du
Martinet
qui domine le haut du vallon de Chichin.
Elles dominent donc, à l'est, les parties amont du vallon
du
Fournel
et de la vallée de Freissinières, et, à l'ouest, le vallon de
Rougnoux et le Pré de la Chaumette dans
le
Champsaur.
Le Col de Rougnoux se trouve au pied des pointes sur la Crête
du Martinet. |
Une fois éliminée l'hypothèse
ROGNEUX = galeux, sans rapport avec le sujet, reste
l'élargissement à partir de racines pré-indo-européennes ROGNE < *ROG <
*RANC = rocher
[PLR].
Les Pointes de Rougnoux sont donc les pointes de rocher. |
Séa - La . |
L'Argentière - Vallon du Fournel - Crête rive droite - Secteur du
Col d'Anon
Freissinières - Secteur du Col d'Anon |
IGN Top 25 : 3437ET
- C-4 |
Latitude :
44°46'11.06"N - Longitude : 6°31'42.16"E (Le Simous, Point 2007) |
Séa - Mamelons de la .
(2007 et 1939 m) |
L'Argentière - Vallon du Fournel - Crête rive droite - Secteur du
Col d'Anon
Freissinières - Secteur du Col d'Anon |
IGN Top 25 : 3437ET
- C-4 |
Latitude :
44°46'7.34"N - Longitude : 6°32'2.15"E (Point 1939) |
Séa - Rocher de la .
(1932 m) m) |
L'Argentière - Vallon du Fournel - Crête rive droite - Secteur du
Col d'Anon
Freissinières - Secteur du Col d'Anon |
IGN Top 25 : 3437ET
- C-4 |
Latitude :
44°46'0.86"N - Longitude : 6°32'26.22"E |
La Séa, représentée
par les Mamelons de la Séa
et le Rocher de la Séa, désigne la montagne qui encadre la
cuvette du Lac des
Lauzes. Ils sont limitrophes de l'Argentière et de
Freissinières, mais les sommets eux-mêmes sont entièrement sur le
territoire de Freissinières.
Les Mamelons sont
situés entre le Col d'Anon et le Lac des Lauzes. Ils sont
constitués de deux bosses, au nom suffisamment évocateur, dont la plus
haute porte le nom de Simous (2007 m).
Le Rocher de la Séa domine la vallée de la Durance et est
le point culminant de la Crête des Lauzes vers le nord au dessus
du Bois Noir. |
Séa est une déformation de l'occitan
SEIA (prononcé sèye) = tourbillons de neige que le vent
soulève et emporte au loin sous forme d'un nuage [Honnorat]. Les
expressions FAÏ SEIO = il fait seye [Germi] en Champsaur,
ou il fait seille à Freissinières [PLR] indiquent ce type
de temps en bourrasques de neige froide. SEA en piémontais =
neige que le vent soulève en poussière, tourmente de neige
[Mistral].
À rapprocher de CIRA/SIRA = neige en
tourbillons [Honnorat, Mistral] et de l'expression FAÏ CIRO,
synonyme des précédentes [Mistral]. Rattaché
au latin SIBILARE = siffler [Germi] ou plutôt à un étymon
pré-indo-européen *SEILLE, *SIR, *SIRA = vent de neige
compte tenu de sa plus large couverture géographique
[PLR], La Séa,
c'est donc le lieu où la neige vole en tourbillons. Elle
surplombe la cuvette où la neige accumulée reste tard [PLR]. |
Simous - Le . |
L'Argentière - Vallon du Fournel - Crête rive droite - Secteur du
Col d'Anon
Freissinières - Secteur du Col d'Anon |
IGN Top 25 : 3437ET
- C-4 |
Latitude :
44°46'11.06"N - Longitude : 6°31'42.16"E |
Le Simous nomme le
mamelon nord de la Séa, au sud-est du Col d'Anon. |
le mot occitan Simous correspond à une
mauvaise orthographe de CIMOUS < CIMA [Honnorat] / CIMO [Mistral] =
cime [Nom générique]. Le Simous est
donc le bord de la cime de la Séa. |
Soulaure - Collet de . (3043 m) |
L'Argentière - Vallon du
Fournel - Crête rive droite
Freissinières - Secteur
de Dormillouse |
IGN Top 25 : 3437ET
- C/D-2 |
Latitude :
44°46'11.06"N - Longitude : 6°31'42.16"E |
Soulaure - Tête de . (3243 m) |
L'Argentière - Vallon du
Fournel - Crête rive droite
Freissinières - Secteur
de Dormillouse |
IGN Top 25 : 3437ET
- C/D-2 |
Latitude :
44°46'11.06"N - Longitude : 6°31'42.16"E |
Autres appellations :
Col des Berches
[local, Baridon (H)] pour le collet.
Pic Félix Neff [IGN]
pour le sommet. |
La Tête de Soulaure
est le point culminant de la
Crête de
Dormillouse, également appelé Pic Félix Neff, du nom
du pasteur protestant genevois qui a résidé un temps à Dormillouse.
Le col se trouve plus à l'est sur la crête. |
Origine et sens obscur. En
fait, il pourrait s'agir d'une construction savante des géographes qui
ont établi les cartes au XIXe siècle. La crête, aux sommets peu
individualisés, est avant tout connue comme étant la Crête de
Dormillouse.
Le Collet de Soulaure
[IGN] est même inconnu localement où il est appelé Col des
Berches
[Baridon (H)]. |
Soureliou - Le . (1154 m)
Soureliou - Torrent le . |
Champcella - Chabottes |
3537ET - D-4 |
Lieu-dit situé sur la rive
droite du torrent éponyme qui descend de Chabottes par une belle
cascade. |
Ce nom désigne un lieu ensoleillé, ce
qu'il est, de l'occitan SORELH = soleil. |
Terres Blanches - Col des .
(2721 m) |
Hautes-Alpes |
TOP 25 |
3437ET - F-3 |
Col situé à l'extrémité est
de la Crête
des
Lauzes Rousses
au fond de la vallée au sud de
Dormillouse, point de
passage entre
Dormillouse
et
Freissinières, côté
Embrunais, et,
Prapic
et Orcières, côté
Champsaur. |
Le Col des Terres Blanches
doit son nom au gypse de son sol, alors que le Roc Blanc
qui le domine de 200 m doit le sien aux dolomies blanches qui le
constituent. |
Touisses - Les . |
Hautes-Alpes |
TOP 25 |
3437ET - E-3 |
Lieu-dit sur le bas de la
pente de la Tête de
Gramusat, à proximité du
parking. |
Touisse, continuateur
de l'occitan TOUISSA / TOISSA signifie bosquet, haie,
Germi (C), et réserve de bois entre les
défrichements, rajouté par Faure et repris par
Baridon (H).
Touisse < occitan
TOUISSA / TOISSA < latin TUSCUS = inculte, grossier.
Germi (C). |
Traverses - Les . (v. 1100 m)
Traverses - Chemin des . |
Freissinières - Rive
droite de la Durance |
IGN Top 25 : 3437ET
- C/D-4 |
Latitude : 44°45'14.55"N - Longitude : 6°34'23.52"E |
Lieu-dit à flanc de pente sur
le versant oriental de la
Crête de
la
Rortie
au dessus de la Durance . |
Traverse, continuateur
de l'occitan TRAVERSA, est un mot d'utilisation encore courante dans la
région, signifiant raccourci.
Il s'agit d'un chemin de ...
traverse, à flanc de pente dans le cas présent, un raccourci permettant
de joindre
l'Argentière depuis
Pallon. |
Traverses - Pont des . (939 m) |
La Roche-de-Rame - Rive
gauche de la Durance
Freissinières - Rive droite de la Durance
Champcella - Rive droite de la Durance |
IGN Top 25 : 3437ET
- C/D-4 |
Latitude : 44°45'14.55"N - Longitude : 6°34'23.52"E |
Pont routier sur la
Durance reliant la Roche-de-Rame à Rame (Champcella)
et à Pallon (Freissinières) vers le sud et à
l'Argentière vers le nord. |
Le pont reprend le nom du
lieu-dit à flanc de pente sur la rive droite de la Durance. |
Tuba - Le . (3007 m) |
Hautes-Alpes |
TOP 25 |
3437ET - F-2 |
Ancienne / Autre graphie
:
Tuna
Carte de Cassini (début XVIIIe s.). |
Sommet au sud du Petit
Pinier, à l'amorce de la
Crête des
Lauzes Rousses
qui ferme la vallée au sud de
Dormillouse. |
Tuba est un terme
occitan issu du grec ancien des colonies méditerranéennes τυφειν qui
signifie fumée.
Germi (C). Ici, dans le sens
de nuages, le mauvais temps venant de l'ouest. |
Uvernaus
-
Crête des . - Pointe des . |
Hautes-Alpes |
TOP 25 |
3437ET - F-3 |
La longue échine orientée
nord -sud entre le Piquet et le Pic de
Rochelaire. |
Uvernaus vient de
l'occitan UVERT = hiver et désigne un lieu froid
[Faure]. |
Vautisse - Tête de . (3156 m) |
Hautes-Alpes |
TOP 25 |
3437ET - F-3 |
Sommet dominant et fermant
Val Haute par le sud, aux confins des communes de
Champcella
et Châteauroux. Le Ravin de Vautisse plonge sur
les Viollins. |
Vautisse vient de
l'ancien provençal VOLTITZ, VOUTITZ = voûté, arqué, courbé
< latin
VOLUTUM < VOLVERE = rouler [Honnorat].
Il s'agit d'une métaphore descriptive. |
Ville |
Freissinières - Villages |
3437ET - D-4 |
Localité principale de
Freissinières
- le chef-lieu de la commune en quelque sorte, avec les principaux
attributs : église, temple, cimetière, école, mairie - située sur les
premières pentes de
la
Poua. |
Ville et son doublon
dialectal occitan Vière/Vièro, désigne dans la région la
localité principale de la communauté alias commune après la
Révolution. C'est une
évolution du latin VILLA qui désigna d'abord la villa romaine,
maison de campagne des patriciens romains, puis un domaine rural,
ensuite le village, enfin la ville au sens moderne. Le mot s'est
fixé dans la toponymie locale au sens de village au Haut Moyen Âge,
et, dans la région de village principale d'une communauté.
Ce qui indique au passage l'époque de la structuration de la communauté
et de l'habitat.
Latin VILLA > VYÈLA > VYÈRA en domaine occitan
[Atlas II ]. |
Viollins - Les . |
Freissinières - Combe |
3437ET - D-3/4 |
Hameau de
Freissinières
dans la Combe, dans l'alignement de la Tête des
Raisins
et du
Gourenq. |
Habitants : Les
Combins (= de la Combe). |
Viollins vient du
patois VIÒL/VIOU < diminutif de VIO = sentier, chemin <
occitan VIA = chemin, route < latin VIA = chemin, route. |
Première version |
Dernière version |
Dernière correction |
Janvier
2005 |
Janvier 2012 |
Octobre 2016 |
|
|